تعد القصة المقدمة مع ملف طلب اللجوء أهم عنصر في الملف سواء كان الطلب للجوء السياسي او اللجوء الإنساني، لهذا يجب أن تكون مكتوبة بشكل دقيق وواضح ومفصل لضمان الجواب الإيجابي لقبول الملف، وفي ما يلي نقدم لك شرح شامل لمضامين القصة و أهم الأحداث والأسئلة الواجب الإجابة عنها :

أثناء كتابة قصتك يجب أن توضح ما يلي:

01 – من أنت؟ ومن أين أتيت؟

02 – لماذا هربت من بلدك وطلبت حماية دولة أخرى؟:  

– يجب عليك أيضا أن تتحدّث عن المخاوف في حال رجعت إلى بلدك، وما هي المشاكل الخطيرة التي تهدّد حياتك أو سلامتك إذا تمّ ترحيلك إلى بلدك الأصلي؟.

– أن تصف وضع الفوضى والحرب في بلادك فهذا أمر غير كاف، لأنه موضوع عام وشامل.

يجب عليك أن تروي قصتك الشخصية وأن تُقنع الشخص الذي يقرأ القصة بأنك شخصيا كنت ضحية الاضطهاد، أو أن أفرادا من عائلتك أو أقرباءك أو رفاقك في النضال قد قتلوا أو تمّ الاعتداء عليهم، وأنّ هذا، يزيد في المخاطر ضد شخصك.

  • ملاحظة: إذا كنت لا تتكلم الفرنسية، يجب أن تجد شخصا يترجم قصتك بالفرنسية. إذا لاحظت أنّ ظروف الترجمة أو صياغة القصة ليست بالأمثل فيمكنك أن توضّح ذلك بالقصة. توفّر فرنسا للأشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الفرنسية مترجما شفويا لمساعدته عند الاستجواب بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) وعند جلسة الإستماع بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA)، ولكن ليس بالنسبة لكتابة قصتك.

01 – من تكون ؟ حدّد هويتك:

إسمك الكامل، تاريخ ومكان ميلادك؟ جنسيتك، من أيّ بلد أتيتٓ، ومن أيّ منطقة بالتدقيق، ومن أيّ قرية أو حيّ مدينة، لإن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قد يسألك عن هذا الموضوع أثناء المقابلة /التحقيق حتى يتثبّت من صحّة كلامك.

02 – تفاصيل قصتك الشخصية :

– أين و كيف كانت طفولتك؟.

– مسار التعليم، المستوى الدراسي، التدريب والمسار المهني (إبتدائي، متوسط، ثانوي، باك، الجامعة…).

– النشاطات التي كنت تمارسها في بلادك، أصل و قيمة مواردك – مصدر رزقك- (محل تجارة، مزرعة، مهنة حرفية، مهنة أخرى…).

– الأماكن المختلفة التي كنت تعيش فيها والأسباب التي ربّما جرّتك إلى تغيير مكان إقامتك.

– كيف تطوّر وضعك الخاص والعائلي: مسارك المهني، لقائك بشريك حياتك، ولادة أبنائك، حالات مرضية …الخ.

– النشاطات الأخرى : انتمائك لحزب سياسي، أو نقابة، أو طائفك، او رابطة أو حركة، أو جمعية…(قدّم التفاصيل حول هذا الفريق، حدًّد أهميته، مهامه وأهدافه، خصائصه ..الخ).

– كيف إنتسبت ودخلت إلى الحزب أو الحركة أوالنقابة.

– ماذا كان دورك بالضبط، ما هي درجة مسؤوليتك (عضو بسيط أم عضو نشيط وفعال).

– مساهمتك في المظاهرات وتنظيمها، اجتماعات عامة، أعمال جماعية، حركات اجتماعية، مقاومات شعبية استعمارية…(ما هي بالتحديد النشاطات التي كنت تمارسها، مع من؟، كيف وأين؟، كم من مرة؟).

وحسب طبيعة قصتك – سياسية، إنسانية – يجب أن توضح ما إذا كنت ضحية تمييز عنصري أو اضطهاد ناتج عن هذه النشاطات أو عن ميولاتك الجنسية أو انتمائك إلى أقلية أثنية مضطهدة أو معارضتك لزواج إجباري تم فرضه من قبل عائلتك …الخ.

– حذاري، إذا كنت قد ساهمت مع جماعة مسلحة وارتكبت جرائم، فبإمكان الدولة الفرنسية أن ترفض لك وضعك كلاجئ.

03 – ما هي الأحداث المثيرة التي جعلتك ترحل من بلدك الأصلي:

– إذا كنت قد تلقّيت تهديدات يجب أن تجيب على الأسئلة التالية : مِنْ مٓنْ؟ متى؟ أين؟ وكيف؟.

– إذا كانت سلطات بلدك قد منعتك عن ممارسة نشاطات مهنية أو غير مهنية، يجب ان تشرح وتوضح ذلك.

– كنت ضحية ابتزاز معين، مصادرة ممتلكات، سلب أموال، سلب عن طريق التهديد، ضغوطات أخرى،

– كنت ضحية اعتداءات، تدمير ممتلكات،طرد من مكان الإقامة، اشرح ذلك بالتفاصيل ضمن قصتك.

– كنت ضحية اعتقالات، استجواب تعنيفي، ضرب، تعذيب، إغتصاب، السب و الشتم، ( أذكر تلك الأحداث مع التواريخ، وكذلك الظروف، مرتكبي أعمال العنف الذي تعرّضت له).

– صدر بحقك حكم وتمت إدنتك ، دخلت السجن ( ضمن ذلك في قصتك مع ذكر التواريخ ، الأماكن، قدّم تفاصيل دقيقة لهذه الأماكن، والجهات الفاعلة ).

– قتل أولياءك  أو احد أفراد عائلتك أوالأصدقاء والزملاء أو أعضاء آخرين من الجماعة التي تنتمي إليها.

– تعرّضت إلى التهجير الإجباري أو النفي .

تعرّضت إلى محاولة القتل متعمّد ، أو مورست في حقكم إبادة جماعية.

*- هام: اروي هذه الأحداث بكل دقّة ووُضوح ممكن، مشيرا إلى من هم مرتكبي أعمال العنف والاضطهاد، وكيف تصرّفوا، ما هي السبل التي استعملتها للدفاع عن نفسك، وما هي المساعدات التي تلقيتها…

– ما هي الخطوات والإجراءات الإدارية التي أجريتها لطلب الحماية من السلطات في بلدك (تقديم شكوى أو إحالة إلى القضاء أو ارسال بريد أو زيارات إلى وكلاء عن الإدارة).

– ما هي نتائج هذه الخطوات التي قمت بها.

*- ملاحظة: في حالة وجود مخلّفات وأثار جسدية و/أو نفسية، من الضروري أن تقدم شهادة طبية حتى وإن كانت حديثة.

04 – ما هو المسار التي اتخذته حتى وصلت فرنسا:

أثناء ذكر مسار رحلتك منذ مغادرة موطنك الأصلي الى غاية وصولك فرنسا يجب أن تركز على مايلي:

– متى بالتحديد قرّرت الرحيل وترك بلدك؟

– كيف نظّمت رحلتك (جمع الأموال ، الحصول على المساعدة والإعانة، الاتصال بمهرّب …الخ).

– كيف ولماذا إخترت فرنسا لتقديم طلب اللجوء؟ .

– مسار الرحلة يجب ان يكون محدد ومفصل مع ذكر التواريخ في مختلف المراحل وكذلك وسائل النقل المستعملة والتكاليف المادية.

05 – ما الذي سيحدث لك إذا عُدت إلى بلدك اليوم؟ :

تعد الإجابة على هذا السؤال من اهم العوامل المحددة لمصيرك ومصير طلبك، ذلك لأن قرار مكتب أوفبرا يأخذ بعين الإعتبار المخاوف المقدمة في حالة رجعت الى بلدك الأصلي، وعليه يجب أن تجيب على الأسئلة التالية : 

– ما هي التغييرات التي حصلت ببلادك بعد رحيلك؟ (أهم التغيرات المتعلقة بموضوع وأسباب رحيك) .

– هل يمكن أن تتكرّر معاناتك مع الاضطهاد؟ وهل يمكن فعليا أن تنفّذ في حقك التهديدات التي تلقّيتها؟.

– هل تواجه نفس المصير الذي واجهه أفراد عائلتك وأقربائك الذين تعذبوا أو قتلوا خلفا للوضع الذي وصفته بالقصة أو بعد رحيلك؟.

– لماذا لا يمكنك أن تحسّ بالأمان في قرية أو مدينة أخرى في بلدك الأصلي؟.

06 – أهمية الأدلة المدعّمة للقصة :

في كثير من الأحيان لن تكون ملزما بتقديم الأدلة أو الوثائق لتدعيم مختلف عناصر القصة، المهم هو أن تكون تصريحاتك في القصة دقيقة و منطقية ومتماسكة، دون تناقض في رواية التفاصيل او التواريخ وذات مصداقية قابلة لإقناع الموظف بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ومع ذلك، ومن اجل تدعيم المعلومات التي ذكرتها بقصتك، لا تتردّد في تقديم الوثائق والصور التي تعزّز مصدقتيك (شهادات، وثائق إدارية، بطاقة مهنية، مقالات صحفية وشهادات طبية..الخ.

تنبيه: لا ترفق ملفك بوثائق أصلية (النسخ تكفي). ولكن يجب استحضارها عند الاستجواب أثناء المقابلة.

By admin

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *